“Parece que grudou na sua boca”: Henry Cavill lutou para interpretar o Superman por causa de sua educação, apesar de impressionar Zack Snyder
Henry Cavill impressionou o público com sucesso em Homem de Aço , tornando-o uma das maiores estrelas de Hollywood. O ator deu tudo de si para ser o último filho de Krypton, e as pessoas o adoravam por isso.
De sua personalidade incrível a seu corpo incrível, sem mencionar suas excelentes habilidades de atuação, todos provaram que ele era a escolha ideal para interpretar o Superman. No entanto, Cavill teve dificuldade em uma área durante as filmagens do filme de Zack Snyder.
Consulte Mais informação: “Fui criado com muitas influências budistas”: antes que os fãs de Henry Cavill o rasgassem em pedaços, o novo super-homem da DC, David Corenswet, revelou o segredo da mentalidade zen
Henry Cavill lutou para acertar o sotaque americano Homem de Aço
Depois homem de aço liberar, Henry Cavill fez o seu caminho para a lista de atores da lista A. O filme de ação e aventura de Cavill foi lançado em 14 de junho de 2013. Para o homem de 40 anos, trazer a magia do Superman para a tela não era o problema, mas acertar o sotaque americano era. O Enola Holmes O ator lutou para aprender o sotaque americano, pois era de Saint Helier, Jersey, que é um território britânico. Cavill cresceu falando sotaque britânico, e em de Zack Snyder set de filmagem, ele achou difícil se livrar desse hábito.
Durante uma entrevista, o imortais ator falou sobre os momentos difíceis que passou nos sets de Homem de Aço para acertar o sotaque. The Tudors ator disse,
“Fazer um sotaque americano é exercitar os músculos da garganta e da boca. Às vezes pode soar bem por um longo período de tempo, às vezes sua inflexão está errada. Tudo depende. Contanto que você tenha um profissional cuidando de você dizendo: 'Você fez isso errado, você fez aquilo errado...', pode parecer fácil. Mas você ainda tem dias em que parece grudar na boca.
Cavill fez parte de muitos filmes onde desempenhou o papel de um americano. Mesmo no filme O Homem da U.N.C.L.E, o ator britânico enfrentou dificuldades para acertar o sotaque americano.
Consulte Mais informação: Henry Cavill nomeou seu animal de estimação de resgate em homenagem à estrela do Batman, Ben Affleck, por uma razão surpreendente antes de filmar o filme de US $ 873 milhões de Zack Snyder
Henry Cavill e seus intermináveis problemas de sotaque
No filme O Homem da U.N.C.L.E, Cavill interpretou o papel de Napoleon Solo. Ele foi um dos personagens mais charmosos do filme. O filme de ação e aventura foi lançado em 28 de agosto de 2015. Em entrevista, o Enola Holmes 2 ator se abriu sobre como ele se sentou com seu treinador de dialeto para obter um sotaque americano adequado. O Liga da Justiça ator disse,
“Acho que o mais difícil para mim foi o sotaque. Quando começamos, Guy disse, 'Ok, eu quero algo um pouco como Clark Gable, mas não Clark Gable.' E eu disse, 'Ok, legal' Então eu sentei com Andrew Jack, nosso treinador de dialeto, e ele correu me através de algumas coisas de Clark Gable. Nós trabalhamos nisso. Nós meio que baixamos e então começamos a filmar.”
Consulte Mais informação: Jogar uma moeda para o Judas? A estrela de The Witcher, Joey Batey, “mal pode esperar” para que Liam Hemsworth substitua Henry Cavill na 4ª temporada
Os fãs de Henry Cavill agora amam seus sotaques britânicos e americanos. Muitos críticos deram O Mago grande audiência do ator por seu sotaque americano no cinema.
Fonte: Looper ; Folha de dicas