“Você não pode dar a ele um sotaque esganiçado de Nova York”: O dublador original de The Witcher é surpreendido pela voz profunda e rouca de Geralt de Henry Cavill que ele manteve mesmo após o término das filmagens
Não é segredo que Henry Cavill se dedica totalmente aos projetos que realiza. É por isso que ele costumava ser um dos atores mais queridos do Super-Homem e é a mesma razão pela qual sua interpretação do Witcher na série Netflix foi recebida com elogios fenomenais em todo o mundo.
Não foram apenas os críticos e fãs que gostaram da interpretação de Cavill do caçador de monstros mágicos. Mesmo o dublador dos videogames originais não pôde deixar de desmaiar com o charme inescapável do ator britânico que se materializou na tela com tanta facilidade. Não é à toa que o mundo inteiro se revoltou quando Cavill deixou o show.
Relacionado: “Foi feito para ele”: antes de substituí-lo por Liam Hemsworth, The Witcher Showrunner revelou “sinal inegável” que a fez escalar Henry Cavill
O Mago O dublador cantou elogios a Henry Cavill
Henry Cavill representação do protagonista sobrenatural titular em O Mago acumulou reconhecimento e aclamação sem fim, sendo a razão mais óbvia sua dedicação ao material de origem. Um nerd certificado (e amado), o Homem de Aço star é um defensor de histórias em quadrinhos precisas e adaptações de romances. Sem mencionar que ele evidentemente acertou em cheio como Geralt de Rivia na série de fantasia/aventura, e até mesmo Doug Cockle acredita nisso.
Cockle, 52, é o ator que dublou Geralt nas versões em inglês do CD Projekt Red de O Mago série de videogames, e ele simplesmente não se cansava do desempenho de Cavill no programa. A voz profunda e áspera que este último adotou para o personagem impressionou especialmente Cockle, que concordou que a personalidade de Geralt exigia um tom áspero e grave e não um “sotaque estridente de Nova York.”
“O que mais você vai fazer com ele? Você não pode dar a ele um sotaque estridente de Nova York ou algo assim. Ele deve ter aquela voz rouca.
O fato de a ex-estrela da DC ter mantido aquele sotaque rouco no set, mesmo depois de terminarem as filmagens do dia, é mais uma prova da devoção louvável de Cavill ao personagem.
Relacionado: Presente de despedida de Henry Cavill para os fãs de The Witcher – 70% da 3ª temporada serão efeitos totalmente práticos
Sua voz não é a única coisa que ele alterou para o papel
Além de sua voz icônica de Witcher, Cavill também se transformou fisicamente para se encaixar melhor no lugar do caçador de monstros. Enquanto o Enola Holmes estrela é conhecida por se transformar em um pedaço musculoso para seus passeios como Superman, ele trabalhou em moldar seu físico para O Mago como nunca antes.
Por sua construção tonificada e hercúlea no show, Cavill se envolveu em intenso treinamento com pesos e rotinas de exercícios extenuantes, juntamente com luta de espadas. 'Era apenas prática ininterrupta, prática, prática', The Tudors estrela revelada a feira de vaidade .
Depois de três temporadas sensacionais, no entanto, a carreira de Cavill como o homônimo Witcher chegou ao fim quando o ator passou o manto para Jogos Vorazes estrela Liam Hemsworth, que interpretará o personagem a partir da 4ª temporada.
O Mago atualmente está sendo transmitido na Netflix.
Fonte: IMDb